NAVIGARE NECESSE EST, VIVERE NON EST NECESSE][Я шел домой. И я попал домой.(с)]Должен же кто-то, ягодка, быть плохим
встретил тут по поводу книшки, которую я читать не буду ибо не мое - мнение: положить под пресс, отжать всю воду, получить обещанное.
Задумался: а что для вас в книгах и ты ды - вода, которую выжимать и часто ли вы с ней встречаетесь?
И еще один вопрос - а чего хотелось бы, а вот нет?
Свое мнение озвучу, оно специфично, но сначала хотелось бы послушать...
УПД: я здесь, я пока поднимаю)) и буду))
ибо интересно там)
Задумался: а что для вас в книгах и ты ды - вода, которую выжимать и часто ли вы с ней встречаетесь?
И еще один вопрос - а чего хотелось бы, а вот нет?
Свое мнение озвучу, оно специфично, но сначала хотелось бы послушать...
УПД: я здесь, я пока поднимаю)) и буду))
ибо интересно там)
-
-
11.02.2011 в 16:55Это сложный вопрос.
Водой для меня является то, что не интересно мне и не обязательно для повествования - при этом я отдаю себе отчёт, что не интересное мне может понравиться кому-то другому. Например, я не люблю "засилье железячного ТТХ" (несмотря на профессию, ага!
часто ли вы с ней встречаетесь
В общем, нет. Видимо, такие книги меня не заинтересовывают изначально.
а чего хотелось бы, а вот нет?
Уууууу! Обоснованных (без роялей) книг о сильных, смелых, не зашоренных и уравновешенных людях. Но это я сам не слишком умею, хотя в "Эгоне Борне" попытался (Эгон, рорс, Горинг, мандалорцы, пилоты-"блэки", Виджет... да даже Тосокори!
P.S. Из недавних СИ-шных - Томас Тангор ("Житие мое" Ирины Сыромятниковой).
-
-
11.02.2011 в 16:56Например, лирическое описание пейзажа или воспоминаний детства главгера в разгар кровавого месилова может восприниматься как удачный литературный приём, а может - как вода.
Всё индивидуально, тут сложно выработать какие-то единые критерии.
Лично меня часто раздражает, когда то, что можно сказать в паре строк, размазывают на страницу. Обычно этим грешат описания всяких нежных чуств. ))
-
-
11.02.2011 в 17:01А нет обычно - у меня на этом пунктик - культурного контекста. Если речь идет... ну скажем о наших современниках нашего круга - вот мы говорим цитатами, шутим с отсылками, говорим на слэнге. Имеем что-то в виду, общепонятное, почему рыжий кот зовется Чубайсом и почему превед медвед. Если этого нет в тексте (а оно, я зуб даю, и у древних римлян свое было) - это плоский ненастоящий мир.
-
-
11.02.2011 в 17:12Все то, что, может быть, сколь угодно приятно автору в написании, но совершенно не работает на сюжет
Кстати, хороший критерий. ))
-
-
11.02.2011 в 17:17...если ее /воду/ отжать, сама история никуда не денется.
Мммм. А если книга больше, чем сюжет? Всё тот же Ефремов. Лекция о красоте, прочитанная художникам на примере статуи Анны, вполне может быть удалена без ущерба для сюжета (с Симой он уже познакомился). Она не раскрывает характера Гирина (это сделано раньше), но иллюстрирует взгляды самого Ефремова. Кусок солидный. Формата "лекция".
Удаляем?
-
-
11.02.2011 в 17:22Такой фрагмент раскрывает взгляды автора. Вопрос, относить ли взгляды автора к сюжету... Но в любом случае, не удаляем.
Возможно, ещё один критерий - цели автора, с той или иной долей вероятности угаданные читателем. Если видно, что автор просто гонится за объёмом - можно пролистывать.
-
-
11.02.2011 в 17:23-
-
11.02.2011 в 17:24Я «Улисса» так и не осилила, слабо мне (а говорят - великий! увы, мне таки слабо), но там один день занимает весь том. Вода или не вода? )))
-
-
11.02.2011 в 17:30От субъективности в литературе в принципе никуда не денешься. ))
Насколько я понимаю, задача сейчас - поделиться собственными критериями "воды", а не выработать общие. Последнее мне кажется невозможным.
-
-
11.02.2011 в 17:31И... где вода, а где поместье?
-
-
11.02.2011 в 17:37Я ее "нутром чую", а объяснить не могу. Как собака Павлова. Либо капает слюна, либо не капает. Если капает - настоящее. Не капает - вода.
Я не знаю, как ответить на поставленный Инги вопрос, но язык же без костей, ну и...
-
-
11.02.2011 в 20:06-
-
11.02.2011 в 20:11-
-
11.02.2011 в 20:15да-да-да! мне тоже) *шепотом*: ну на мой взгляд ты с задачей справился
На подробных описаниях техники я кстати тоже начинаю вылетать. Хотя и люблю. Оказывается не потому, что на всю голову гуманитарий)))
Apraxina А тут, корыстный я, хотевший в том числе мм формул отношения, получил сразу несколько)
Про воду) И про культурный контекст. Агаааа...
~Ильхар~ Ага)
и да, профессиональное литье воды ради объема - штука малочитаемая. и заразная
AnnetCat *с вдохновенным ужасом* "Улисс"... честно - ниасилил)
Кстати, хи, хороший понтовый пример пра субьективность. Потому что того ж Пруста по программе грыз с удовольствием. А это так и не смог)
И это... глажу кота) мне интересно
-
-
11.02.2011 в 20:16но это специфически...
-
-
11.02.2011 в 20:18ППКС...Хочется и очень хочется.
-
-
11.02.2011 в 20:19с другой стороны, этот критерий требует... ну большого читательского участия как внимания к тексту, что ли)
с третьей "я сюда ууу что положил, а вы не поняли" - эта такая привычная реплика автора. справедливая местами
-
-
11.02.2011 в 20:22с другой стороны, этот критерий требует... ну большого читательского участия как внимания к тексту, что ли)
Если книжку открыли, чтобы просто убить время, то и вода сойдёт. Во всяком случае, такой читатель её просто не увидит.
-
-
11.02.2011 в 20:31А хотелось бы, но нет - нечеловеческой психики. Точнее, есть, но очень мало.
-
-
11.02.2011 в 22:28А вообще я скверный читатель, я не люблю читать то, чего не замечаю по жизни. Т.е. богатые описания еды, одежды, и подчас - природы (хотя не всегда) чаще всего проносятся мимо.
-
-
11.02.2011 в 22:30-
-
11.02.2011 в 23:06ingadar
-
-
11.02.2011 в 23:21--
Всегда и везде вечная слава воде. И с размаху я сунулся головой в мутные голубые воды. Освежения не получил, но попал мордой в плодородный ил и слегка успокоился. Зашел чуть глубже и смыл с фейса последствия истерики. Проезжая мимо вашей станции, милостивый государь… Попытка протереть лысину не увенчалась успехом, так как там, где раньше ладонь проносилась, слегка покалываемая коротеньким ежиком, теперь она въехала в какое-то металлическое сооружение, сидящее на очень густых волосах. Рывок за оные убедил меня, что парик я по-прежнему не ношу. Волосы росли из меня, а с головы я снял широкий обруч белого металла с очередной синей стекляшкой. Круги на воде разошлись, и с глади водной на меня посмотрел как всегда двухметровый я, но с волосами и с диадемой в руках а-ля Румата Эсторский, в плаще а-ля граф Дракула. Плюнув в этого красавца, я повернул к берегу и понял, что толстая палка, прислоненная к скамейке, не что иное как меч в ножнах. Если следовать Стругацким, а-ля барон Пампа дон Бау.
--
и вот как-то сразу понятно, что герой этот точно живет в наше время в наших просторах, что-то читал и этим оперирует, оно у него в голове в активном употреблении, а не "вообще абстрактно человек".
А оно практически все такое.
-
-
11.02.2011 в 23:53или эльфы, и чтоб с культурным контекстом?Потому что наш легче ввести - мы его знаем. А вот чтоб ввести культурный контекст какого-то незнакомого, или вообще нового мира, человек должен быть мастером...
-
-
13.02.2011 в 18:40Но вот насчет наш ввести легче - не-а, совсем наоборот. Для передачи этого эффекта весьма удобна граница контакта и новый взгляд. Новиций, иностранец, чужак - для эффекта остранения и акцентов, а на наших людях как-то... отрубается и забывается, как мы, в практике, говорим и с чем сравниваем обыденность.
-
-
13.02.2011 в 19:26ля передачи этого эффекта весьма удобна граница контакта и новый взгляд.
Хм... смотря как и что вводить.Всякие фразы-мемы все равно легче ввести для "нашего" говорящего: если он вдруг скажет, что наши люди в булочную на такси не ездят, большинство русских читателей фразу все-таки опознают. А вот если какой-нибудь средневековец так же ввернет фразу из популярной в его время моралите... ну может, самые спецы и поймут. А читателю все равно придется объяснять, и хорошо когда есть "об кого" объяснить...
-
-
13.02.2011 в 19:41Для чего и удобнее всего этот самый неофит-чужак-хоббит-среди-эльфов. То есть, можно же и без него, но извращаться надо, как-то во внутренний монолог класть, не впадая в "трактат о стакане".
Вот когда мемы сочиняются для другого мира - это вах как хорошо, это у Белашей как раз
ну может, самые спецы и поймут.
И получатся те самые примечания к "Имени розы", которые много толще "Имени розы"
-
-
13.02.2011 в 19:54Ага. Или иностранец (им вот про такси и булочную нужно ооочень долго объяснять). Но здесь рискуешь свалиться в ту самую объяснялку в диалогах, которая ненамногим лучше объяснялки в монологах...
Вот когда мемы сочиняются для другого мира - это вах как хорошо, это у Белашей как раз
Так, мне еще раз захотелось их почитать.
И получатся те самые примечания к "Имени розы", которые много толще "Имени розы"
Вот-вот, я о том же)
Прошу простить за то, что, кажется, увел в сторону дискуссию, просто проблема культурного контекста живо трепещет...
-
-
13.02.2011 в 19:55